MoDyCo
Intranet

Publications MoDyCo dans HAL SHS

Consulter le site de la collection Modyco dans HAL

5138 documents

  • Jean-François Jeandillou. Au tour des noms propres. Revue des Sciences Humaines, 2017, 3/2017 (327), pp.15-32. ⟨hal-01684693⟩
  • Linda Hriba, Olivier Baude, Céline Dugua. Le transcripteur transcrit : retour d'expérience à partir du corpus des ESLO. 9èmes journées de linguistique de corpus, Jul 2017, Grenoble, France. ⟨halshs-03411753⟩
  • Loïc Liégeois, Anne Siccardi, Christophe Parisse. Liaison and input: corpus studies of child-parent interactions. International Association for the Study of Child Language, Jul 2017, Lyon, France. ⟨halshs-01636952⟩
  • Christophe Parisse, Christophe Benzitoun, Carole Etienne, Loic Liegeois. Agrégation automatisée de corpus de français parlé. Journées de Linguistique de Corpus, Jul 2017, Grenoble, France. ⟨halshs-01636957⟩
  • Florence Villoing, Maxime Deglas. Inherited French morphological schemas in Creole: a case of French variation?. 11th Mediterranean Morphology Meeting, Jun 2017, Nicosia, Cyprus. ⟨halshs-01688886⟩
  • Céline David, Caroline Bogliotti, Sandrine Ferré. A non-sign repetition task to test phonological development in French sign language (LSF). Language as a form of Action, Jun 2017, Rome, Italy. ⟨halshs-01740980⟩
  • Caroline Bogliotti, Céline Fortuna, Aliyah Morgenstern. Using a Sentence Repetition Task in French Sign Language : a new approach to assess LSF abilities. FEAST17, Jun 2017, Reykjavick, Iceland. 2017. ⟨halshs-01547067⟩
  • Laetitia Puissant-Schontz, Martine Sekali, Caroline Bogliotti. Assessing morphosyntactic skills in LSF (French Sign Language): focus on predicative structures. Formal and Experimental Advances in Sign Language Theories (FEAST'17), Jun 2017, Reykjavík, Iceland. ⟨halshs-01740948⟩
  • Elise Guy-Guyenet, Caroline Bogliotti, Anne Lacheret-Dujour. Early gestures and signs in French Sign Language acquisition. Language as a form of Action, Jun 2017, Rome, Italy. , 2017. ⟨hal-01705105⟩
  • Florence Villoing, Maxime Deglas. French converted nouns/verbs as a paradigm: how did the verbal suffixation with –é in Creole emerge?. ParadigMo (First Workshop on Paradigmatic Word Formation Modeling), Jun 2017, Toulouse, France. ⟨halshs-01688888⟩